ISO 17100:2015 Certified
THERE IS TREMENDOUS
VALUE IN BEING OF
SERVICE TO OTHERS
We Go The Extra Mile
to Make Your Life a Little Bit Easier
Our standard service level includes:
► Project setup and document preparation
► Project management
► One point of contact: always talk to a real person
► Translation by a professional linguist
► Bilingual revision of the translation by a second linguist
► Final review by our professional proofreading team and project manager
► Formatting as requested
Optional services, always free of charge:
► Collaboration with client’s reviewer
► Terminology management
► Translation memory management
See our Supported File Formats.
Document Translation and Editing
- Free pre-project technical consultation
- Professional, industry-specific translations
- Proofreading and editing services
- Fast-turnaround
- Final review
- Customized services and support upon request
For more advanced support requirements, Apex employs what is referred to as the Localization Maturity Model (LMM) for managing methods and procedures used to deploy appropriate customer support.
Multilingual DTP Services
Do you need your documents translated in InDesign, Adobe
Illustrator, or FrameMaker? We offer:
- Free pre-project technical consultation
- Support for all major DTP applications and languages, in
Mac and Windows PC platforms - State-of-the-art software and hardware
- Ready-to-print PDFs and compressed files uploaded to our
FTP site or yours
Real People, Real Service.
Meet Amanda Harrison, our Lead
Project Manager at Apex.
Give her a call at 1-800-634-4880, ext. 21,
send her an e-mail to request
a quote and have your questions
answered.
Call 800-634-4880 today!
Translation Certification
We offer certified translations
that can be delivered by e-mail
or as a hard copy by postal mail.
Additionally, they can be
notarized with or without notary
confirmation by a local court.
Software Localization
You have developed your software with
great care. Every line of code functions
as intended. Now, let us help you to
localize it with the same diligence that
you put into coding it.
Cultural Competency
Without skilled professionals who have a high level of cultural competency, your translation could be at risk of trending as the latest bad translation joke.
Free Sample
Allow Apex to offer you a free sample translation of about 150–200 words using the texts and languages of your choice. This sample will provide you with a perspective on our translation quality and style before you place an order with us. If you would like to discuss your project needs with us, simply let us know, and we will call you at your convenience. Tell us about your translation project!
“We are what we repeatedly do. Excellence,
then, is not a goal but a habit.”
– Aristotle, Greek Philosopher